Чудовище моё, ну и как там тебе внутри меня сидится?
У меня уже столько набралось фоток, на которых Камбербетча обнимают самые разные мужики (в основном престарелые крутые режиссеры))), что уже коллекция складывается. Видно у них на него реакция, как на щенка — прижать к сердцу и не отпускать. Сам он правда тоже не прочь пообниматься с коллегами-друзьями. И на всех фотках он счастлив-доволен и готов дурачиться, прыгать босиком до посинения и делать всякие глупости. При этом с девушками я его встретила всего два раза и оба из разряда — рядом постоял. Ну с его бывшей девушкой много фоток, и еще фотосессия в рекламе одежды, где его обнимает красотка, а он особо не обращает на нее внимания.
Это к чему бы? )) Мечтать не вредно Или это такой английский типаж про мужскую дружбу и он под него подходит?
Вот с этим вторым, лысым (его зовут Джонни Ли Миллер) у них столько совместных фоток, что я уже привыкла на них каваится. Они вместе играют во Франкенштейне. А дружить не разлей вода с понравившимся партнером по работе — это наверное в его характере (не зря же он сейчас согласился на две роли в Хоббите)))
похожи)
Это не моя извращенная фантазия. Ну вот что, вот что хотел сказать фотограф??? ) Ладно, перестаю. Но меня прет эта парочка.
О, кто тут у нас? Еще один Шерлок! я не пройду мимо!
Ну с Джоном, естественно.
А эта меня особенно прет: мило за руки держатся)))
Шерлок, не позорь семью! Шучу. Это просто в тот же день, на съёмках.
Чудовище моё, ну и как там тебе внутри меня сидится?
читать дальшеSinnerman where you gunna run to Sinnerman where you gunna run to Where you gunna run to All on that day
Well I run to the rock Please hide me I run to the rock Please hide me I run to the rock Please hide me lord All on that day
Well the rock cried out I can’t hide you the rock cried out I can’t hide you the rock cried out I ain’t gunna hide you god All on that day
I said rock what’s a matter with you rock Don’t you see I need you rock Don’t let down All on that day
So I run to the river It was bleedin I run to the sea It was bleedin I run to the sea It was bleedin all on that day
So I run to the river it was boilin I run to the sea it was boilin I run to the sea it was boilin All on that day
So I run to the lord Please help me lord Don’t you see me prayin Don’t you see me down here prayin
But the lord said Go to the devil The lord said Go to the devil He said go to the devil All on that day
So I ran to the devil He was waiting I ran to the devil he was waiting I ran to the devil he was waiting All on that day
Oh yeah
Oh I run to the river It was boilin I run to the sea It was boilin I run to the sea It was boilin all on that day
So I ran to the lord I said lord hide me Please hide me Please help me All on that day
Said God where were you When you are old and prayin
Lord lord hear me prayin Lord lord hear me prayin Lord lord hear me prayin All on that day
Sinnerman you oughta be prayin Oughta be prayin sinnerman Oughta be prayin all on that day
-------------------------
Грешник эй ты куда бежишь Грешник эй ты куда бежишь Ты куда бежишь От того дня
Вот я бегу к скале Упаси, я бегу к скале Упаси, я бегу к скале Упаси меня бог От того дня
Так скала закричала Не спасти мне, скала кричала Не спасти мне тебя, кричала Пусть спасёт тебя бог От того дня.
Говорю, что за дела,скала? Ты мне очень нужна,скала Не доводи меня До того дня
Так вот бегу я к реке… Кровосток…к морю бегу Кровосток…к морю бегу Кровосток весь на тот день.
Так вот бегу: река закипала Бегу к морю: оно закипало Бегу к морю: оно закипало В тот самый день.
Вот бегу к тебе, Боже Помоги, прошу, Боже Ведь молюсь же я, видишь? Бью челом тебе, видишь?
Но послал меня Боже Прямо к самому чёрту Бог сказал Иди к самому чёрту Бог сказал Иди к самому чёрту В тот самый день
Вот и я бегу к чёрту Он меня поджидает Вот и я бегу к чёрту Он меня поджидает Вот и я бегу к чёрту Он меня поджидает В тот самый день. Так вот бегу: река закипала Бегу к морю: оно закипало Бегу к морю: оно закипало В тот самый день Добежал я до Бога Упаси меня, Боже Упаси, милосердный, Упаси, милосердный, В тот самый день.
Бог изрёк, где вы были, Ведь не дети, молились?
Боже, слышишь, молюсь я Боже, слышишь, молюсь я Боже, слышишь, молюсь я До того дня.
Грешник, тебе надо молиться Тебе надо молиться, грешник Каяться и молиться до того дня
Кто не помнит, под нее Шерлок ехал на суд! Я не умею сюда треки присоединять ;( — Sinnerman (OST Sherlock BBC)
Чудовище моё, ну и как там тебе внутри меня сидится?
Опять начался английский. Большая группа и новая девочка, которая меня бесит ;((( Ничего, они скоро все рассосутся. Немного маньяков выдерживает вставание в 6 утра.
Посмотрела пилот на английском. Круто. Я знаю о чем они говорят, смысл, и остается слушать и угадывать новые слова. На английском пилот ужасно понравился. И музыка там есть. Хотя он в основном на одном Ш. держится. В первой серии добавили Джона, Майкрофт появился. Очень понравился разговор Ш. и Джона в ресторане (про предпочтения), на русском не смогли перевести, как Джон мило, раздумывая как бы отреагировать, слова тянет.
Чудовище моё, ну и как там тебе внутри меня сидится?
На четвертый просмотр русский текст я выучила наизусть и могу говорить заранее перед героями. А смотреть до сих пор хочется. И до меня дошла несомненная польза. Это то, что я могу смотреть на английском еще много-много раз. Первый раз с английскими субтитрами, а потом просто так. Yes! Вот, вот оно счастье.
Сегодня смотрю пилот на английском!
Нам как-то не понравились голоса на английском у Шерлока и Джона. А сейчас я начала слушать более внимательно и вроде ничего. А у Майкрофта и Джима вообще прекрасная речь.