Чудовище моё, ну и как там тебе внутри меня сидится?
Я не могу это слушать. С нашим американцем все общаются ровно с таким произношением! А я сижу и слушаю, как они обсуждают по полчаса. Это пытка)
Хотя, если меня со стороны послушать, наверное так же)
Хотя, если меня со стороны послушать, наверное так же)
Зато всё понятно
Не просто англичанам, а актерам
смертнымангличанам, трудно?Вон в американских фильмах то англичан обычно англичане и играют, чтобы акцент не переделывать.
Хотя я долго смеялась, когда после разговора с киевским коллегой, он сказал мне, что у меня акцент
А мы может не обращаем внимания. Потому что в Белоруссии говорят, что я говорю по ярОславски, а когда мы переехали из Белоруссии мне все говорили, что я с акцентом говорю)
Я слышу только что-то очень заметное: оканье, масковское аканье и т.п.
Колоритные акценты, типа русского, французского, испанского, китайского и индийского имитировать легко, и делают они это весьма забавно (потому как расставляешь несколько легко узнаваемых маркеров, и вуаля, передазниваемый акцент узнается). У Э, кстати, очень натурально получается имитировать акценты, хотя уровень английского у него ниже моего, а у меня вот не очень-то хорошо выходит, так что тут еще и талант к этому важен.